EXEQUIAS: Del lat. ex sequiae: seguir, acompañar. Son los ritos y oraciones con que la comunidad cristiana acompaña a sus difuntos, y los encomienda a la bondad de Dios.
La palabra se compone del prefijo ex- (de, desde, fuera de) y del verbo sequi (seguir).
Entre los romanos una parte muy importante del funeral era el cortejo fúnebre. El cadáver era velado y luego trasladado fuera del recinto urbano para su incineración y recogida de las cenizas y restos óseos en una urna. Era habitual pronunciar un discurso alabando las virtudes del difunto. Pero lo más importante era el cortejo funebre: familiares y amigos del difunto acompañaban al cadáver hasta fuera de la ciudad.
Del verbo latino sequi derivan otras muchas palabras como secuaz, secuela, seguir, séquito, etc. El verbo se asocia a una raíz indoeuropea sekw (seguir) que también dio lugar a la palabra latina signum (señal, emblema, símbolo, aquello a lo que uno sigue), de la cual derivan signo, seña, señuelo, sello, insignia, enseñar... También dio lugar a la palabra socius (asociado, compañero, el que sigue a otro).
La palabra se compone del prefijo ex- (de, desde, fuera de) y del verbo sequi (seguir).
Entre los romanos una parte muy importante del funeral era el cortejo fúnebre. El cadáver era velado y luego trasladado fuera del recinto urbano para su incineración y recogida de las cenizas y restos óseos en una urna. Era habitual pronunciar un discurso alabando las virtudes del difunto. Pero lo más importante era el cortejo funebre: familiares y amigos del difunto acompañaban al cadáver hasta fuera de la ciudad.
Del verbo latino sequi derivan otras muchas palabras como secuaz, secuela, seguir, séquito, etc. El verbo se asocia a una raíz indoeuropea sekw (seguir) que también dio lugar a la palabra latina signum (señal, emblema, símbolo, aquello a lo que uno sigue), de la cual derivan signo, seña, señuelo, sello, insignia, enseñar... También dio lugar a la palabra socius (asociado, compañero, el que sigue a otro).
No comments:
Post a Comment